「ハンデ」在这里是啥?

这个我知道。。。
ハンデ
ハンデキャップ的缩写
スポーツやゲーム等において竞技者の実力差が大きい场合に、その差を埋めるため事前になんらかの设定をすること
是指在体育运动或者游戏时,为了弥补实力的差距,在事前做一些设置,来平衡两者的实力。
就是让步的意思。换个角度来看,你就会明白。

ハンデ就是给于优者的不利条件(以使竞争公平)。

ハンデ那个部分的大意是:
(因为有种种原因)不得不放弃"ウエイトを付属させる案"。
但是,事先让她穿雨鞋而给它不利条件,是应该("十分")可以的。(这样还算公平)
但是,现实是却给它有利条件(其实,是特意给它安排能够发挥100%的能力的那种情况)

是这样的。ハンデ
→ハンディキャップ >> handicap
让步,防水,的意思

意思是之前穿雨靴难道是隐藏实力吗?
猜你喜欢